就業規則翻訳とは
就業規則翻訳とは、企業や組織の就業規則を正確に翻訳する専門分野です。労働契約や従業員の権利義務、勤務条件など法的に重要な内容が含まれるため、雇用のトラブルや法的な問題を引き起こさないよう正確で明確な表現が求められます。業務の多言語対応、そしてグローバル展開を円滑に進めるために重要な役割を果たします。
就業規則翻訳サービスの概要
GLOVAの就業規則翻訳サービスは、企業の就業規則を正確に翻訳することで、従業員への周知や法規制への準拠等をお手伝いいたします。経験豊富な専門翻訳者による信頼性の高い高品質な翻訳を提供いたします。
就業規則翻訳の実績
人事労務文書
- 就業規則の翻訳
- 雇用契約書の翻訳
- 労使協定の翻訳
- 旅費規程の翻訳
- 育児・介護休業規程の翻訳
危機管理規程
- 情報セキュリティ規程の翻訳
- 個人情報保護規程の翻訳
- リスクマネジメント規程の翻訳
- 事業継続計画書(BCP)の翻訳
- コンプライアンス規程の翻訳
就業規則翻訳の対応言語
- 英語
- 中国語(簡体字・繁体字)
- 韓国語
- ドイツ語
- フランス語
- スペイン語
- イタリア語
- ロシア語
- ポルトガル語
- タイ語
- インドネシア語
- ベトナム語
- その他言語
GLOVAの就業規則翻訳サービスの特長
特長1
経験豊富な翻訳者
労働法や企業法務の翻訳経験が豊富な翻訳者により正確で自然な翻訳を提供いたします。
特長2
翻訳の品質保証
翻訳工程における品質管理を徹底いたします。各段階でのチェックを実施し、最終的な品質を保証いたします。
特長3
機密保持
プライバシーマークを取得しております。お客様の情報を厳重に管理し、個人情報保護方針に基づき安全に取り扱います。
もちろん機密保持契約の締結も迅速に承ります。どうぞ安心してご相談ください。
就業規則翻訳の料金
就業規則翻訳の料金の目安は下記の通りです。
英語以外も迅速にお見積りいたします。まずはお気軽にお問い合わせください。
専門分野 | 英語→日本語 | 日本語→英語 |
---|---|---|
就業規則翻訳 | 15円~ | 10円~ |
就業規則翻訳をご依頼する際の注意点
翻訳品質
高品質な翻訳とそのための品質管理や工程が保証されているかを確認しましょう。
文化的配慮
各国の文化や労働慣習を理解した適切な表現への対応を確認しましょう。
機密情報の取り扱い
就業規則は機密性を要するため、機密保持に関する取り決めが明確であることを確認しましょう。
就業規則翻訳ご依頼・納品の流れ
1
無料相談
弊社お問い合わせフォームからお気軽にご相談ください。
2
お見積り・納期の確認
お問い合わせ後、弊社担当より迅速にお見積り額と納期をご連絡いたします。
3
ご発注、ご契約
お見積り額と納期をご納得いただけましたら正式なご発注手続きに移ります。
4
翻訳作業
専門分野に精通した翻訳者が責任をもって翻訳いたします。
5
納品後のチェック
納品物をお客様のお手元でご確認いただきます。ご懸念等の際はお気軽にお申し付けください。
どんなことでも、お気軽に
お問い合わせください!
お電話でのお問い合わせ
03-6893-8941
よくあるご質問
Q. 就業規則翻訳とは?
就業規則翻訳とは、企業の就業規則や関連文書を翻訳するサービスです。各国の法規制や文化に配慮し、誤解の生まれない正確かつ高品質な翻訳を提供いたします。
Q. 就業規則翻訳を依頼するときの注意点は?
就業規則翻訳を依頼する際は、翻訳会社の経験と実績、機密保持契約への対応、価格や納期と品質のバランスが重要です。また、高品質のための翻訳工程が整備されているかも確認しましょう。
Q. 就業規則翻訳の料金相場は?
就業規則翻訳の料金は、内容や難易度、文書量などに応じて変動いたします。より高品質を求める場合、より高度な専門知識が必要となり料金が上昇する傾向がございます。
一方、分量や文書内の重複等による各種割引が適用できるケースもございます。詳細な料金はぜひお問い合わせください。
Q. 就業規則翻訳の難易度はどのくらい?
就業規則翻訳の難易度は高く、専門用語や法的文書の正確な理解、そして文化的な配慮が必要となります。あらゆる難易度の就業規則翻訳を正確かつ自然に翻訳する際は、高品質を担保した翻訳工程を提供するGLOVAの就業規則翻訳サービスをぜひご利用ください。