特許・知財翻訳

実務経験を駆使した高品質かつ低価格な特許翻訳

特許関連の多岐にわたる分野を高品質に翻訳するには、翻訳者がそれぞれの分野で専門的なバックグラウンドを持つことが鍵となります。

GLOVAでは機械・電気機器・情報処理・バイオ・化学・医薬など、各分野で豊富な実務経験を備えた専門翻訳者による高品質な翻訳を提供いたします。

また、実績豊富な翻訳者が経験を駆使し効率化を図ることで、高品質でありつつも低価格をご提案いたします。

特許・知財翻訳の料金

英語 → 日本語
(原文1単語あたり)
日本語 → 英語
(原文1文字あたり)
特許・知財翻訳 18円~ 10円~

英語以外の翻訳も幅広くご提供いたします。

迅速にお見積りいたしますのでまずはお気軽にお問い合わせください。

対応言語

  • 英語
  • 中国語(簡体字・繁体字)
  • 韓国語
  • ドイツ語
  • フランス語
  • スペイン語
  • イタリア語
  • ロシア語
  • ポルトガル語
  • タイ語
  • インドネシア語
  • ベトナム語
  • ほか多数

翻訳言語一覧はこちら。

特許・知財翻訳の実績(一部抜粋)

主な形式

出願関連 特許出願用明細書(USP、EP)、優先権証明書、拒絶理由通知書、異議申立書、意見書、補正書、PCT出願書類、PCT出願後の各国国内移行手続き書類など
特許情報 特許公報、抄録、特許明細書など
知的財産 著作権、秘密保持契約、ライセンス契約、意匠登録、実用新案、ビジネス特許など

主な分野

半導体 ソーラーパネル、デジタルカメラ・ビデオ、CCDなど
ディスプレイ LCD、OLED・有機EL、PDPなど
コンピューター 端末装置、プログラムなど
通信 有線通信、無線通信、電力線通信、ナビゲーション、放送技術など
電気 回路、インバーター、コンバーター、遮断器、ヒューズなど
エネルギー 燃料電池、バイオマスなど
電子部品 制御装置、電源装置、モジュールなど
機械 家電、プリンター、自動車、モーター、搬送装置、自動化ライン、電力装置など
化学 バイオ、薬学、農薬、添加剤、化合物、表面処理剤、活性剤、ポリマーなど
材料 金属、セラミックなど

出願形式に合わせてフォーマットを組み替え

米国特許申請(USP)、ヨーロッパ特許申請(EP)、PCT国際特許出願、バイパス、電子出願、優先権証明書など、各出願形式に合わせてフォーマットを組み替えて翻訳いたします。

クレーム文書のバックトランスレーション

バックトランスレーション、すなわち翻訳された文書を再び元の言語に翻訳することで精度を検証いたします。

中国語・韓国語・独語ほかのクレーム文書など、出願時に生じる各種の原文と訳文を照合する場合にご相談ください。

通訳者の手配もご提案

翻訳した文書に関連して通訳者が必要な場面もGLOVAがご提案いたします。

特許権侵害裁判での通訳、海外当局への問い合わせなど。国内外は問いません。

もちろん通訳のみのご相談・ご依頼も承ります。お気軽にお問い合わせください。