専門翻訳者と翻訳メモリの活用で高品質とお手頃価格を両立
技術職の経験者、マニュアル制作の経験者など、分野に応じた専門の翻訳者による高品質な翻訳をご提供いたします。
仕様書やマニュアルなどは同じ表現の繰り返しが多く、翻訳にも用語の統一が必要です。翻訳メモリや対訳データを活用することで高品質をお約束すると同時に、コストダウンの実現によるお手頃な価格をご提案いたします。
IT・情報通信翻訳の料金
英語 → 日本語 (原文1単語あたり) |
日本語 → 英語 (原文1文字あたり) |
|
---|---|---|
IT・情報通信翻訳 | 14円~ | 9円~ |
英語以外の翻訳も幅広くご提供いたします。
迅速にお見積りいたしますのでまずはお気軽にお問い合わせください。
IT・情報通信翻訳の対応言語
- 英語
- 中国語(簡体字・繁体字)
- 韓国語
- ドイツ語
- フランス語
- スペイン語
- イタリア語
- ロシア語
- ポルトガル語
- タイ語
- インドネシア語
- ベトナム語
- ほか多数
IT・情報通信翻訳の実績
ハードウエア | CPU、スキャナ、プリンタ、ディスプレイ、キーボードほか周辺機器、RAM、ROM、衛星通信設備、遠隔監視装置、ナビゲーションシステム、スマートフォンほか携帯端末など |
---|---|
記録媒体 | ストレージ、メモリカード、光ディスク、USBスティックなど |
半導体 | SRAM、DRAM、マイクロプロセッサ、ICカードなど |
プログラミング・開発ツール | 開発全般、Java、C++、Perl、COBOL、ColdFusion、SQL、XMLなど |
OS | Windows、Mac OS、Linux/Unixなど |
ソフトウェア | 工業/産業系、各業種別アプリケーション、オフィス系、DTP、画像処理、動画処理、CADなど |
業務用システム | ERP(統合型業務ソフト)、CRM(顧客管理システム)、SCM(サプライチェーン管理システム)、データベース、グループウエア・イントラネット、販売管理システム、POS、会計システムなど |
通信・ネットワーク | インターネット、セキュリティ、プロバイダ、ネットワーク、プロトコル、サーバー、ブロードバンド、光通信、放送・衛星、無線、移動体通信など |
eビジネス | オンラインショップ、オークションサイト、電子決済システム、E-ラーニングなど |
マルチメディア | 画像処理、動画処理、音声認識、デジタルカメラなど |
その他 | 著作権、商標権、ビジネスモデルなど |
マニュアル・カタログ翻訳
仕様書、設計書、作業マニュアル、保守マニュアル、検査要領書、サービスマニュアル、ユーザー向け取扱説明書、ReadMe、オンラインヘルプ、総合カタログ、製品カタログなど。
ページ数が多く翻訳量が膨大な場合やマニュアルやカタログなど改訂を重ねていく翻訳の場合、翻訳メモリの活用が有効です。GLOVAではTradosやPhrase(旧Memsource)に完全対応いたします。
冊子の場合は翻訳から版下作成、印刷までワンストップで承ります。お気軽にご相談ください。
通訳者の手配もご提案
翻訳した文書に関連して通訳者が必要な場面もGLOVAがご提案いたします。
展示会、海外エンジニアとの打ち合わせ、セミナーや視察など。国内外は問いません。
もちろん通訳のみのご相談・ご依頼も承ります。お気軽にお問い合わせください。