実績と信頼~GLOVAの翻訳品質
GLOVAは大手翻訳会社の組織力を活かし「求められる品質の翻訳をリーズナブルな価格で(ベストクオリティ&ベストプライス)」でご提供しています。
ベストクオリティ
通常ご依頼いただく翻訳は、弊社の標準的な品質「スタンダード翻訳」で制作します。
ただし、すべてのケースにおいて「スタンダード」の品質・価格・
スピード(納期)が適切とは限りません。お客様のニーズ、ご予算、
お急ぎ度合いなどに応じて、
「スーパー(特別品質)」 「スタンダード」 「急行*」 「エコノミー」 「激安」
と豊富なバリエーションからベストソリューションをご提案します。
まずは、お気軽にお問合せください。
(*「急行」は各品質の標準納期よりお急ぎの場合に追加料金で承ります。)
スタンダード翻訳 ~ ベストバランス
「品質」「価格」「スピード(納期)」のバランスがとれた、
グローヴァの標準品質です。
専門翻訳者、校正・チェック専任スタッフ(ネイティブチェッカー含む)による分業で、個々の作業の品質を
高めると同時に、 案件ごとに配置された担当コーディネーターがお客様
窓口となり全体の工程を管理します。
また、ラインから独立した品質管理部門が常に各工程を監視し、全社の品質向上に日々取り組んでいます。
その他の品質バリエーション
お客様のニーズ、ご予算が「スタンダード翻訳」にマッチしない場合も、その他のバリエーションでご対応いたします。
「スーパー(特別品質)」「エコノミー」「激安」などのバリエーションがありますが、お客様にはご指定いただく必要はありません。
ご予算や納期、品質へのご注文があればその内容を担当コーディネーターにお伝えください。条件を踏まえ、ベストなプランをご提案させていただきます。
スーパー(特別品質)翻訳 ~品質にこだわり~
海外向けの販促ツールやホームページ、広報文書などで、特に表現力が求められる文書の場合、「スタンダード翻訳」よりもさらに品質の高い「スーパー翻訳」をおすすめしています。表現力豊かな翻訳に仕上げることはもちろん、キャッチコピーのコピーライトなど、ライティングにも対応します。
エコノミー ~予算・納期優先~
ご予算・ご希望納期の範囲内でベストな翻訳をご提供するのが「エコノミー翻訳」です。条件にあわせて工程をアレンジしますので、ご予算が「スタンダード翻訳」にあわない場合や、品質よりも価格を重視したいという場合、大型案件で納期を短縮したい場合などにおすすめです。
激安翻訳 (英語⇔日本語) ~不況対策応援!とにかく安く~
「ラフな翻訳でいいからとにかく安くしたい」という価格最優先にお応えするのが「激安翻訳」です。ベースの翻訳は機械がおこない、間違い箇所を人間が修正することでコストを大幅にカット、英語1単語6円~、日本語1文字3円~の激安価格でご提供しています。